Skip Maine state header navigation
Skip First Level Navigation | Skip All Navigation
![]() |
| DHHS home | Contact Us | About Us | Publications | Subject index | + A | - A |
Resource Guide
|
OMA Home
> Multicultural Resources - Interpreting Services& Referral Agencies
Multicultural Resources - Interpreting Services & Referral AgenciesInterpreting IntroductionDefinitions Interpreting: Receiving a spoken message in one language and delivering it in another. Not as simple as it sounds, interpreting is a complex process that requires a high degree of linguistic, cognitive and technical skills. Translating: The process of changing written messages from one language to another. Consecutive: A style of interpretation that requires the interpreter to listen for manageable chunks of information, i.e.: ask question, interpret question, wait for answer, and interpret answer. Simultaneous: Interpretation delivered nearly instantaneously after the original message. Rarely occurs: Interpreter must wait to hear and understand before interpreting. Why is Effective Communition Important?
When Qualified Interpreters Are Not Used...
Interpreter Services & Referral AgenciesThere are no standards of interpreting skills for spoken language interpreters in Maine. When hiring interpreters, ask direct questions about the training, screening and credentialing of interpreters, and of the interpreters used by a referral agency. Ask exactly what is meant by terms such as “qualified” “certified” or “credentialed” – those with true qualifications and training will be proud to answer the questions clearly, those giving vague or defensive answers may have a reason for being evasive. American Translation Partners Written material, web sites, conference and escort interpretation, tape transcription AT&T Language Line (See: Language Line Services)Bangor Interpreting Agency 24-hour voice phone: 862-2947 Bangor Interpreting Agency is an interpreting referral business based in Brewer providing services throughout the state of Maine. They provide professional, highly qualified, independently contracted free-lance interpreter services for various venues including but not limited to: conferences, employee business and orientations, educational, vocational, medical, mental health, and legal/law enforcement entities; AA/Al-Anon meetings, substance abuse treatment, and religious settings. Interpreters referred by the Bangor Interpreting Agency maintain professional standards. On-call 24 hour emergency interpreting services available. The Bangor Interpreting Agency refers interpreters in most major languages, including but not limited to, Spanish, French, Italian, German, Japanese, Greek, Russian and Chinese. We work for you in person, or by telephone, email, fax, web or mail. Certified Languages International Certified Languages International provides real-time telephone interpreting services in over 150 languages, 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year, as well as comprehensive translation services to corporations, government agencies, healthcare facilities, law firms, educational institutions, and international organizations worldwide. CLI interpreters are routinely used by hospitals and medical clinics, courts, attorneys, insurance companies, government agencies, long distance operators, call centers, international calls, financial institutions, and in emergencies. All CLI interpreters undergo an in-house Credentialing and Orientation program to assure they are qualified to perform in the field required. They must also pass a specialty test with a grade of 90% to be certified with CLI. In addition, interpreters are required to complete all certifications required by outside agencies. All work is supervised by our trained language supervisors on a continuing basis. Billing for interpretation is handled through a pre-arranged account number, or can be via Visa/MasterCard if you do not have an account with CLI. Translation quotes are based upon the specific language and the job. Hiddo Services Center – Interpretation and Translation Services Somali, Swahili, Arabic, Amharic & Oromo (Ethiopian) Language Access for New Americans (LANA) Language Access for New Americans (LANA) aims to improve access to services for refugees, immigrants, and other limited English proficient persons by improving the quality and affordability, promoting the use of and increasing the number of interpreting and translating services in Maine. LANA Projects:
The Language Exchange, Inc Interpreting for business meetings, conferences, etc. in various languages. The Language Exchange, Inc. is the largest multi-service translation and language instruction company in Maine. Founded in 1992 and based in Portland ME, The Language Exchange provides a broad range of language-related services to individuals, private businesses, and government agencies statewide and, increasingly nationally and abroad. These are approximately ten on-site language instructions and a multitude of on-call translators across the country. Of special interest to the local community are the adult and children language courses, tailored to skill level and learning capabilities. The Language Exchange offers children’s language camp, monthly language seminars (in addition to weekly classes) for both beginners and advanced students and social events geared toward improving language skills. In addition to offering dynamic and intensive language instructions (including French, Spanish, German, Italian, Russian, Japanese, Chinese, Swedish, Polish, and Portuguese) the Language Exchange also offers services in high quality translation and interpretation to the medical, legal, corporate, and international community. Another division of the Language Exchange focuses on overseas immersion programs, including intensive language courses in Provence, Italy, Rio de Janeiro, and Martinique. Valerie Guillet, President of The Language Exchange, is a certified translator for both French and Spanish, has taught foreign languages and cultural immersion for the past 10 years, and developed a series of training programs in inter-cultural settings. Maine S.A.F.E (Maine Service Advocates in Foreign Languages and English) Interpreting, translating and Spanish classes. Maine SAFE is a non-profit, volunteer organization whose primary mission is to provide services and to advocate on behalf of people for whom English is not their first language. Specializing in professional services in Spanish-English, Maine SAFE is positioned to offer its clients services in translations, interpretations, referrals to medical, legal, business and social services, local, state and federal agencies, educational and mediation services. Maine SAFE is a bilingual Red Cross provider of First Aid, CPR, PDT, and HIV/AIDS outreach programs for the Spanish-speaking community. Maine SAFE offers Spanish courses for adults as well as a special course in Spanish for Health and Human Services Providers. Maine SAFE successfully facilitates communication between Spanish speaking individuals and state and federal agencies. Maine Medical Center Maine Medical Center (MMC) focuses on coordination of medical interpreter services with civil rights compliance activities, promulgating national standards for cultural and linguistic competence through staff education and professional development, and furthering health care access to multilingual and multicultural consumers of hospital services. The Department of Interpreter and Cross Cultural Services is able to provide interpreters in over 32 languages to all of MMC’s sites in Portland, South Portland, and Scarborough. If you need an interpreter for an appointment, please call (207) 662-4983 or e-mail interpreterservices@mmc.org. Maine State Interpreters Multicultural Consulting Group (MCG) New England Interpreter Services Office of Multilingual & Multicultural
Programs RISinterpret Contacts: Use 523-2700 for all interpreting and translation requests, or email: risinterpret@ccmaine.org RISinterpret has been providing qualified and reliable interpreters since 1997 in a variety of fields. Our testing and training process prepares our interpreters for medical, legal, mental health and business settings. We offer these services throughout the state of Maine in over 40 languages. RISInterpret offers comprehensive document translation across North America and beyond in over 200 languages. We offer an exceptionally competitive price that includes proof-reading, editing and formatting. Our client base comprises those from the healthcare industry, government, legal, educational arenas and more. Smart Interpreters E-mail: abdulle_abdullahi@yahoo.com Medical and social services interpretation; Healthcare Facilitator. Somali, Arabic, Amharic languages Tengo Voz- I Have Voice A grassroots organization committed to Latino women and their families in the greater Portland area. Help with finding jobs and housing, domestic violence prevention and referral, cultural support, spiritual direction, Latino women's focus groups, educational referrals and support, social service collaboration and referrals, and interpreting. United Somali Women of Maine National Telephone Interpreting(please note - this is only
a partial list of companies out there. Certified Languages International Certified Languages International provides real-time telephone interpreting services in over 150 languages. Our qualified interpreters and translators are trained in a wide variety of industries to aid in all your communication needs. In less than a minute, you and your limited English speaker can be connected with an interpreter for any language, 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year! Choice Translating and Interpreting (CTI) Cyracom International, Inc. Language Line Services Offering 20 years of experience and 150 languages, Language Line offers phone interpretation 24 hours a day, 7 days a week. They offer subscribed interpretation service for frequent users, as well as pay-as-you-go membership for those with occasional interpretation needs. NetworkOMNI Multilingual Communications updated 5/16/06 from webpage Advanced, on-demand or scheduled, toll-free over the phone interpretation services worldwide - 24 hours a day, 7 days a week, 365 days a year, in more than 150 languages. Pacific Interpreters They offer telephone and on-site interpretation as well as translation services. Instant access to their language interpretation by telephone from English into nearly 200 languages, 24 hours a day, 7 days a week. Pacific Interpreters Consulting Services also provides hospitals and healthcare organizations with an in depth assessment of their cultural and linguistic proficiency, with an emphasis on cost containment and quality improvement. They also provide consulting to health care organizations establishing or enhancing a language-interpreting program. Passport To Languages Passport to Languages specializes in translating medical and legal terminology for hospitals and courts. We also supply interpreters for clinics, dentists, government agencies, state corrections, business conferences, and any other business, organization, or individual who needs experienced interpreters with specific interests and skills. Their Language Link program is dedicated to connecting you right away to an interpreter speaking the language you need. Since Language Link is devoted only to telephone interpreting, we can ensure that your needs are met within a few seconds. You can call us 24 hours at (503) 294-1340 or toll-free at (800) 297-2707 between 7:30 am and 5:30 pm PST. Tele-Interpreters Realtime telephone translations, 24/7/365, in more than 150 foreign languages. Our telephone interpreters and translators specialize in OPI (over-the-phone interpreting) for all industries, globalization and cross-cultural communications. Tele-Interpreters provides for instant access to foreign-language telephone translators & interpreters – inbound or outbound. Our leading-edge CTI (computer-telephony integration) speeds every call and cuts your costs. Telelanguage Phone: 1-888-877-TELE TELELANGUAGE has been providing customized telephonic interpretation services and translation solutions to customers in the United States, Canada and Europe for over 13 years. We provide on-demand telephonic interpretation services in over 150 different languages, which enables you to be connected with an interpreter 24/7/365 within seconds. Professional Interpreting OrganizationsAmerican Translators Association (ATA) ATA, founded in 1959, is the largest professional association of translators and interpreters in the U.S. with over 9,500 members in over 70 countries. ATA's primary goals include fostering and supporting the professional development of translators and interpreters and promoting the translation and interpreting professions. Their website offers a searchable online directory of translator and interpreter services, many publications about interpreting and translation, as well as many resources for working interpreters and translators. Association of Maine Interpreters and Translators (AMIT) AMIT The Association of Maine Interpreters and Translators (AMIT) is a state association founded by a small group of committed interpreters and translators from central and northern Maine and the Downeast area. They are a non- profit organization committed to:
AMIT members provide Maine communities with quality interpreting and translation services. Membership in AMIT is open to all those employed in, interested in, or concerned with interpreting and translation.
National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT) NAJIT seeks to bring together all persons and institutions that are committed to the advancement of the court interpreting and translation profession and firmly believes the quality of oral, sign language or written translations is vitally important to ensure due process and proper legal representation to non-English speakers or the hard of hearing/deaf who come in contact with the legal system. New England Translators Association (NETA) The New England Translators Association (NETA) is a professional organization of translators and interpreters with more than 250 members. NETA has members who translate in all of the major European languages and in many Asian languages as well. Its objectives are:
For interpreters and translators its webpage offers a variety of resources in multiple languages. For clients they offer advice on how to choose a translator as well as listings of NETA members and their languages. They also offer a job posting service for translations, which is then sent out to their membership base. Massachusetts Medical Interpreters Association (MMIA) MMIA is a professional organization of interpreters, interpreter trainers and health care facility interpreter coordinators, working on issues of accreditation, standards, and training. An informative quarterly newsletter and annual conferences are some of the member benefits. National Council on Interpreting in Health Care (NCIHC) NCIHC a multidisciplinary organization based in the United States whose mission is to promote culturally competent professional health care interpreting as a means to support equal access to health care for individuals with limited English proficiency. The NCIHC’s goals include: 1) Establishing a framework that promotes culturally competent health care interpreting, including standards for the provision of interpreter services in health care settings and a code of ethics for interpreters in health care. The NCIHC website offers many working papers to answer the questions: What should the role of an interpreter be? How do you test interpreters when no certification test is available? What models exist for providing language access services? NCIHC also offers a listserve to NCIHC members where participants can raise issues, ask questions, share information and resources and network with each other around topics related to medical interpretation and access to health-care services for limited-English-proficient persons. |
Resource Guide Appendix & Links
|
| Copyright © 2007 All rights reserved. |